电话:010-56077433
国际中文教育人才网官网 对外汉语教师招聘欢迎您! 手机端
关闭
您当前的位置:首页 > 职场资讯 > 语言文字政策

李宇明:改善中文的世界供给

来源:国际中文教育人才网官网 对外汉语教师招聘 时间:2020-11-20 作者:国际中文教育人才网官网 对外汉语教师招聘 浏览量:

网址版左右网站_meitu_3.jpg

2020年,一场突如其来的全球范围内的公共卫生事件,给汉语国际教育带来非常重要的影响。在短短的一段时间里,国内外的环境和形势发生了巨大的变化。为了更清醒地认识汉语国际教育作为学科和事业所面临的挑战,北京语言大学汉语国际教育研究院与《世界汉语教学》联合举办了一次线上形势研判会。会议邀请了10多位领导和专家参加了研讨,陆俭明、贾益民、赵杨、崔永华、李宇明、崔希亮、吴应辉、姜丽萍、梁彦民、朱瑞平、 李泉、张博、王治敏、王瑞烽参加了研讨;同时,也邀请了业界的相关领导参与讨论,包括教育部中外语言交流合作中心主任马箭飞、世界汉语教学学会会长钟英华、北京语言大学校长刘利。本期发表的观点和看法仅供相关决策机构和学界参考。

改善中文的世界供给


李宇明

(北京语言大学教授)


中文国际教育发展到一个新的历史阶段。新的阶段,需要转换思路,改进方法,提高发展“势能”。有几个问题,需要注意:


一、巩固中文国际教育的基本盘


海外华人的母语是中文(华语文),母语维护是民族自发自为的长久行为。应全力支持老华人社区(主要在东南亚)的华语文教育,支持欧美亚非的新华人社区的中文教育;把老华人社区的华语文教育作为中文国际教育的辐射源之一,把新华人社区的中文教育作为稳固中文国际教育的船锚和登山梯。


传统的汉字文化圈,汉语汉字汉文化已融入其语言文化之中。学习和研究中文的需求是内在的,也是中文国际教育的最大学生群体,应积极支持传统汉字文化圈的中文教育。


中国经济、文化影响所及之地。语言学习与经济、文化、国际关系等十分密切,中文国际教育应“随影而行”,所谓国家出行,语言先行。关键要做深入细致的国别、人群分析,凡是有中文学习需要的国家、地区、行业、企业乃至个人,都应得到精准支持。


二、由“学中文”走向“用中文学”


就语言学习来说,掌握语言不是目的而是手段,掌握语言的目的是要运用语言来获取信息、知识、技能等。因此,应当树立“中文+X”的理念,根据不同国度、不同学习者的情况,来决定所加X的内容。宏观看,X可以分为职业内容和专业内容两大类:“中文+职业内容”, 就是要发展“职业中文”,培养学生利用中文从事各种职业的能力,提升劳动就业机会;“中文 +专业内容”,就是培养学生利用中文掌握文理工等各科学识,具有从事相关科研、教育及从 业的专业能力,属于高层次人才培养的范畴。


这显然是对中文国际教育提出了更新更高的要求。在教中文之时,就需引导学生、帮助学生“用中文学”,授课中不仅有语言学知识,还要有更多的职业、专业内容的融入;不仅要培养口语能力,还要培养一定的书面语能力,能够通过中文来阅读职业、专业文本。其实,这也正符合“在用中学”的语言习得规律;也切合华语文教育和汉字圈学生的基础与学习要求;我国有3000来所不同层次、不同特长的大学,正好可以在“中文+X”中各展其长,避免千校一律的“同质化”中文教育。


三、大力探索线上中文教育


新冠疫情促使中文教育转移到线上。这种“被迫行为”随着疫情常态化防控和信息技术的发展,线上中文教育也将常态化。“教学+教务”的线上中文教育是发展方向。


首先要提升线上教学效果。包括:更新教育理念,改善网路设施,开发适合教学的专用软硬件,集聚整合教育资源,提升教师线上教育技术,重视学生学习数据的分析利用以实现 “因材施教”等。但是,没有“教务”的线上教育是一盘散沙式的教育,必须重视教务问题。教务的关键词是“组织”与“评价”,主要包括:线上与线下的教学配合,班级组织,教学团队组织,课程体系设计,教学标准与评价体系的制定,教学评价结果的社会应用等。教务工作跟上来,才能保证中文线上教育的成果。


中文学习者分布在不同时差的世界各地,多模态、融媒体技术的利用,教育成本的节约等,都是中文线上教育的优势。线上教育的弱势在于语言学习需要交互性,需要交际者的体态配合和情景参与等。怎么扬长补短,这是需要研究的重要课题。


四、持续为中文增加学习价值


语言能否传播出去,能否招人学习,本质在于语言的学习价值,或者说通过学习这种语言能够获取多少学习红利。中文国际教育事业的发展,不只是解决教学问题,更为重要的是 为中文“赋值”。要点有三:


第一,把人类的思想、文化、科技成果最大限度地注入中文。重视中文表达世界的能力, 既要把中华民族的创造用中文很好地表达出来,也要把人类成果尽量翻译成中文,使中文成 为人类最为重要的思想库、知识库。


第二,重视国际语言生活中的中文应用。在国际组织、国际会议、国际贸易、国际教育、 国际学术等国际事务中,千方百计地增加中文的使用价值。在国际事务的翻译中,逐渐树立中文作为多语翻译的“接力语言”的地位。


第三,发展和推广中文信息技术。努力使中文软件在技术上具有领先性,在应用上能够 兼容、便捷,像微信、抖音那样广受欢迎。研发以中文为“轴心语言”的多语翻译系统,在信息收集、数据挖掘、知识重组、智能化知识供给服务等方面,让中文能够发挥轴心作用。通过优越的信息技术促进中文的教学、使用与传播,为中文赋值。


最后需要指出,国内、国外语言事业的两个大局,协调发展十分重要。我国的语言、教育、文化、外事、侨务等部门与行业,都涉及中文国际教育事业的发展,要理顺体制、机制上的各种关系,防止出现“三个和尚打水”或“九龙治水”的状况。



默认文件1584937006989.png


微信扫一扫分享资讯
分享到:
热门话题
推荐文章
客服服务热线
010-56077433
北京时间 工作日09:00-18:00
微信公众号
手机浏览

© 2008-2030 All Rights Reserved 版权所有 北京鹤鸣教育咨询有限公司 京ICP备14045712号-4 京公网安备 11010502047436号

地址:北京市朝外SOHO EMAIL:info@jiaohanyu.com

ICP经营许可证:京B2-20213014 人力资源证: 1101052020076

Powered by PHPYun.

用微信扫一扫